《論語》- 7.22《述而》The Analects of Confucius [T]

儒家: 《論語》 (公元前480年 – 公元前350年) “The Analects of Confucius“ (480-350 BC) English translations by James Legge, or Leonard A. Lyall. 《論語》《述而》7.22 : 子曰:「三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。」 The Master said, “When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them.” 【Alternative translation】The Master said, … Continue reading 《論語》- 7.22《述而》The Analects of Confucius [T]